– Хорст! – сказала она голосом Уайтбрида. – А где остальные?
Стели указал на круглый купол. До него было еще не менее часа ходьбы.
Мошкита Уайтбрида как-будто поникла.
– Нужно спешить туда. Хорст, они еще там?
– Конечно. Они ждут меня там уже около трех часов.
– О, мой Бог! Может, они не смогут войти вовнутрь. Уайтбрид не мог войти вовнутрь. Поднимайтесь, Хорст, – она указала на самолет. – Вам придется как-то сжаться.
Внутри находился второй Коричнево-белый, а пилот был Коричневым. Мошкита Уайтбрида пропела что-то в пяти октавах, пользуясь по меньшей мере девятью тонами. Второй Коричнево-белый замахал руками. Они освободили место для Стели между облегчающими сидениями, и Коричневый повернул какие-то рычаги. Самолет поднялся и помчался к зданию впереди.
– Может, они не вошли туда, – повторила Мошкита Уайтбрида. – Может быть…
Хорст неудобно скорчился в мчащемся реактивном самолете и недоуменно качал головой. Все это ему не нравилось.
– Что-то не так? – спросил он.
Мошкита Уайтбрида как-то странно взглянула на него.
– Может, и ничего.
Остальные мошкиты не сказали вообще ничего.
Уайтбрид с Поттером стояли в куполе и удивленно таращили глаза.
Купол был просто футляром. Единственный источник света, очень похожий на послеполуденное солнце, сиял на половине расстояния до крыши. Мошкиты использовали этот способ освещения во многих зданиях, которые видел Уайтбрид.
То, что находилось под куполом, походило на маленький город. Впрочем, не совсем. В домах никого не было. Вокруг не было ни звуков, ни движения, ни света хотя бы в одном окне. Да и здания…
В этом городе не было согласованности. Здания чудовищно не увязывались друг с другом. Уайтбрид содрогнулся при виде двух прямолинейных многоэтажных колонн, обрамлявших нечто, что могло быть увеличенным средневековым собором, тысячи карнизов которого охранялись теми, кого мошкит Бари назвал демонами мошкитов.
Здесь были сотни архитектурных стилей и по меньшей мере дюжина уровней технологии. Эти формы невозможно было построить без использования напряженного бетона или чего-то более утонченного, а здание возле ворот было из высушенного солнцем кирпича. Здесь крепкий прямоугольник имел стены из серебристого стекла, а там стены были из серого камня, и крошечные окна в них не имели стекол, а только ставни, защищающие их от стихий.
– Дождевые ставни. Это должно было быть здесь еще до купола, – сказал Поттер.
– Это любому ясно. Купол почти новый. Этот… собор в центре – или что это такое – настолько стар, что почти рассыпается.
– Взгляни сюда, на эту параболически-гиперболическую конструкцию, выступающую из стены… Ты только посмотри на эту стену!
– Да, это должно быть частью другого здания. Бог знает, насколько все это старо, – стена была толщиной более метра и зазубрена по краям и на вершине. Она была сделана из разукрашенных каменных блоков, весивших не менее пятисот килограммов каждый. Какие-то растения, похожие на виноград, окружали их, прорастая насквозь, и, должно быть, именно это удерживало стену целой.
Уайтбрид наклонился ниже и внимательно пригляделся к этим растениям.
– Никакого цемента, Гэвин. Именно они держат блоки вместе. Кроме того, это поддерживает остальную часть здания, сделанного из бетона. Это строилось последним.
– Ты помнишь, что говорил Хорст о Каменном Улье?
– Он сказал, что чувствует его возраст. Как это верно…
– В этом месте должны быть все времена. Думаю, мы нашли музей… Музей архитектуры? И они все добавляли к нему экспонаты, столетие за столетием, пока не поставили сверху этот купол для защиты от стихий.
– Да…
– Ты, кажется, сомневаешься?
– Этот купол имеет два метра толщины и сделан из металла. Какого рода стихии…
– Например, падение астероида. Впрочем, нет, это ерунда. Астероиды давным-давно собрали вместе.
– Я думаю, нужно взглянуть на этот собор. Похоже, это старейшее здание здесь.
Собор сам по себе оказался музеем. Любой цивилизованный гражданин Империи мог бы определить это – все музеи похожи друг на друга.
Там были ящики из стекла, а внутри старые вещи, снабженные табличками с датами и сведениями о них.
– Я могу прочесть даты, – сказал Поттер. – Смотри, они из четырех или пяти цифр. Насколько они стары, Гэвин?
– Так… их год короче… Пять цифр. Датировка идет от какого-нибудь события… и этот знак минус перед каждым числом… Нужно подумать… – он вынул свой компьютер и стал быстро писать на табло. – Это число должно быть семьдесят четыре тысячи и сколько-то еще. Джонатан, таблички почти новые.
– Языки изменяются, и им приходится часто переводить каждую табличку.
– Да… да, я знаю этот знак. «Приблизительно», – Поттер быстро переходил от одного экспоната к другому. – Здесь он снова. Здесь нет… а тут есть. Джонатан, взгляни на это.
Это была очень старая машина. Чисто железная, она сейчас насквозь проржавела, превратившись в эскиз того, что представляла из себя когда-то. Это была гаубица.
– Здесь есть табличка. Этот двойной знак приблизительности означает догадки, предположения. Интересно, сколько раз переводилась эта надпись?
Комната сменялась комнатой. Потом они нашли широкую лестницу, ведущую вверх, с низкими, но достаточно широкими для человеческих ног ступенями. Там были новые комнаты и новые экспонаты. Потолки у помещений были низкие, освещались они рядами грушевидных предметов с раскаленными нитями внутри, которые зажигались, когда они входили, и гасли, когда выходили. Эти светящиеся предметы находились на такой высоте, чтобы не испортить потолок. Музей сам был экспонатом.