Мошка в зенице Господней - Страница 118


К оглавлению

118

Пустой костюм поднял свои руки, из пробитых запястий которых со свистом уходил воздух. Потом давление упало, и руки опустились. Еще один цикл свиста, и руки снова поднялись.

– Мы поступим с вашим костюмом точно так же и поднимем температуру до нормальной у вас. Если повезет, они сожгут это, не проверяя, есть вы там внутри или нет.

– Сожгут?

– Впрочем, на это наверняка не следует рассчитывать. Хотелось бы мне, чтобы был способ отвести огонь от самолета…

Стели коснулся плеча мошкиты. Коричневый стоял, глядя на них со слабой полуулыбкой, что означало, что он ничего не думает. Экваториальное солнце было высоко над головой.

– Почему кто-то хочет убить нас? – требовательно спросил Стели.

– Вам всем вынесен смертный приговор, Хорст.

– Но почему? Из-за купола? Он – табу?

– Купол – да, табу – нет. Вы что, считаете нас примитивными? Вы знаете слишком много, вот и все. Мертвые свидетели ничего не рассказывают. А теперь войдем: нам нужно найти их и вывести отсюда.

Мошкита Уайтбрида нагнулась под дверью. Это было излишним: Уайтбрид никогда так не нагибался. Второй Коричнево-белый последовал за ней, оставив коричневого с ее постоянно улыбающимся лицом стоять снаружи.

БЕГИ, КРОЛИК, БЕГИ

Они нашли гардемаринов возле собора. Услышав глухой перестук ботинок Хорста Стели, Уайтбрид поднял голову, заметил идущих мошкитов и сказал:

– Финч'клик'?

– Финч'клик'.

– Мы изучаем ваши…

– Джонатан, у нас нет времени, – сказала мошкита.

Второй Коричнево-белый посматривал на них с нетерпением.

– Нам всем грозит смерть за нарушение чужого владения, – сказал Стели, – и я не знаю, почему.

Воцарилось молчание, потом Уайтбрид сказал:

– Но я ничего не сделал! Это же просто музей…

– Да, – сказал мошкита Уайтбрида. – Вы должны были сесть здесь. Это не просто невезение. Ваши немые малыши должны были запрограммировать спасательные конусы так, чтобы они не свалились в воду, на город или горную вершину. Вы должны были сесть среди сельскохозяйственных угодий. А это именно то место, где находятся наши музеи.

– Здесь? Но почему? – сказал Поттер, потом добавил таким тоном, словно уже все понял: – Здесь нет людей…

– Поэтому их не будут бомбить.

Тишина была частью возраста этого места. Мошкита сказала:

– Гэвин, а вы не кажетесь особо удивленным.

Поттер попробовал потереть челюсть, но этому помешал шлем.

– Полагаю, нет ни малейшего шанса убедить вас, что мы ничего не поняли?

– Действительно. Вы пробыли здесь три часа.

– Всего два, – вмешался Уайтбрид. – Хорст, это место фантастично! Музеи внутри музея, которые уводят глубоко в прошлое. Может, это и есть тот секрет? Что здешняя цивилизация очень стара? Но я не понимаю, зачем вам скрывать это?

– У вас было много войн, – медленно сказал Поттер.

Мошкита втянула голову в плечи.

– Да.

– Больших войн.

– Верно. А также малых.

– Сколько их было?

– Бога ради, Поттер! Кто сосчитает? Тысячи циклов. Тысячи разрушительных возвращений к варварству. Безумный Эдди постоянно пытался остановить это. По-моему, вся каста принимающих решения состоит из безумных Эдди. Они считают, что нарушат круговорот циклов, выйдя в космос и заселив другие солнечные системы.

Голос Хорста Стели был спокоен. Говоря, он внимательно оглядывал купол, и рука его лежала на рукояти пистолета.

– Они так считают? А в чем заключается то, о чем мы узнали слишком много?

– Это я как раз и пытаюсь объяснить вам это. Затем я попытаюсь доставить вас обратно на корабль. Живыми… – она указала на другую мошкиту, которая бесстрастно стояла во время этого разговора, потом что-то просвистела и прогудела. – Можете звать ее Чарли, – сказала она. – Вам не воспроизвести ее настоящее имя. Чарли представляет отдающего приказы, который хочет помочь вам – может быть… В любом случае это ваш единственный шанс…

– Что же нам делать сейчас? – спросил Стели.

– Мы попытаемся добраться до босса Чарли. Там вы будете под защитой (свист, щелчок, свист). Зовите его… э… король Петр. У нас нет королей, но он сейчас мужчина. Это один из наиболее могущественных отдающих приказы и, поговорив с вами, он, вероятно, захочет доставить вас домой.

– Вероятно, – медленно сказал Хорст. – И все же, что это за секрет, за который вы так боитесь?

– Потом. Нам нужно уходить.

Хорст Стели вытащил пистолет.

– Нет, прямо сейчас. Поттер, есть в этом музее что-нибудь, чтобы мы могли связаться с «Лениным»? Поищите.

– Да, да… Вы считаете, вам понадобится этот пистолет?

– Найдите нам радио!

– Хорст, послушайте, – настаивала мошкита Уайтбрида. – Принимающий решения знает, что вы приземлились где-то здесь. Если вы попытаетесь выйти отсюда на связь, вам помешают, а если вы все-таки отправите сообщение, они уничтожат «Ленин», – Стели хотел что-то сказать, но мошкита настойчиво продолжала: – Да, они могут сделать это, хотя это будет нелегко. Ваше Поле довольно сильно, но вы видели, что могут наши инженеры, и никогда не видели, что могут наши ВОИНЫ. Мы видели уничтожение одного из лучших ваших военных кораблей и знаем, как это можно сделать. Вы полагаете, один маленький линкор устоит против флотов, летящих отсюда и со станций на астероидах?

– О, боже, Хорст, она может быть права, – сказал Уайтбрид.

– Мы должны дать знать адмиралу, – Стели выглядел неуверенным, но пистолет в его руке был неподвижен. – Поттер, выполняйте приказ.

– Вы получите возможность вызвать «Ленин», как только окажетесь в безопасности, – настаивала мошкита Уайтбрида. На мгновение голос ее поднялся почти до крика, затем резко упал. – Хорст, поверьте мне, это единственный путь. Кроме того, вы никогда не сможете сами управиться с коммутатором. Вам потребуется наша помощь, а мы не собираемся помогать делать глупости. Нам нужно уходить отсюда!

118