– Эта пищевая машина – могут другие знать о ней больше?
– Да. Если бы у нас был Коричневый, и удалось найти людей, знающих принципы, возможно…
– Доставьте мне радость перед сном, – сказала Чарли, – перестаньте мечтать о Коричневых.
– Ничем не могу помочь. Когда я лежу на их ложах, сижу на их стульях, мысли мои почему-то обращаются…
– Коричневый неизбежно должен умереть. Двум Коричневым нужно непрерывно размножаться и размножаться, а если это невозможно, они умирают. Замолчите о Коричневых.
– Хорошо. Но одна такая пищевая машина могла бы отсрочить новый Цикл на семьдесят два года.
– Вы узнаете все, что возможно, об этой машине, – распорядился Иван. – А теперь хватит говорить о Коричневых. Мое ложе так же неудобно, как и ваши.
Трибуна располагалась перед воротами Дворца и была полна людей. Другие временные строения тянулись в обе стороны вдоль дороги насколько могли видеть мошкитов со своего места в первом ряду. Люди сновали вокруг них.
Иван сидел невозмутимо. Цель происходящего была непонятна, но люди пытались соблюсти приличия. Когда мошкиты покинули свои комнаты, их сопровождали люди с оружием, а эти люди не разглядывали мошкитов – они непрерывно следили за толпой, окружавшей их. Эти звездные пехотинцы не производили особого впечатления, и в руках Воинов были бы не лучше Мясных, но, по крайней мере, Мастера людей позаботились о телохранителях. Они пытались быть вежливыми.
Посредники переговаривались, как делали это всегда, а Иван внимательно слушал. Можно было многое узнать из беседы Посредников.
Джок: – Это Сверхмастера этой планеты и еще двенадцати или более планет. И все они говорят, что они должны сделать это. Почему?
Чарли: – У меня есть теория. О структуре их уважения. Смотрите, как они подходят к своим местам: Вице-Король Меррилл помогает Сэлли подниматься по ступеням. Титулы опускаются одними и всегда называются другими, а дикторы дают их излишне полно. «Джентльмены прессы», похоже, вообще не имеют статуса, и все же те, кого они останавливают, выражают удовольствие. Хотя им запрещено идти туда, куда они хотят, их не наказывают за попытки.
Джок: – И какую структуру вы видите? Я не замечаю ничего.
Иван: – Есть какие-нибудь выводы?
– Нет, только вопросы, – ответила Чарли.
Иван: – Тогда позвольте мне сделать свои наблюдения.
Джок перешла на современный язык троянских астероидов:
– Какую структуру вы видите?
Чарли ответила на том же языке:
– Я вижу сложную сеть обязанностей, внутри которой имеется пирамида власти. Никто не является полностью независимым, но по мере приближения к вершине пирамиды власть резко возрастает. Впрочем, она редко используется полностью. Есть линии обязанностей, которые тянутся во всех направлениях: вверх, вниз, в стороны, совершенно чуждым для нас образом. Так или иначе, все люди работают друг для друга. Вице-Король Меррилл отвечает на команды сверху и на обязанности снизу. Коричневые, Фермеры, Воины и Рабочие требуют и получают периодические отчеты о деятельности своих Мастеров.
Джок (изумленно): – Это слишком сложно. И все же мы должны узнать, можно ли предсказывать поведение людей.
Чарли: – Эта структура изменяется. Кроме того, в ней есть позиция, называемая «Формальность»…
УДАР!
Джок: – Да, я видела. Маленькая женщина пробежала перед машиной. Смотрите, люди в машине потрясены, может, даже получили повреждения. Машина остановилась очень резко. Какие прерогативы может иметь эта женщина?
Джок: – Если ее уводят родители, значит, она прото-Инженер. За исключением этого, она просто маленькая женщина, и это машина Мастера остановилась, чтобы избежать столкновения с ней, нанеся ущерб Мастеру. Теперь я понимаю, почему их финч'клик' сходят с ума.
Трибуна была почти полной, и Харди вернулся на свое место рядом с ними. Чарли спросила:
– Можете вы еще раз объяснить, что здесь происходит? Мы не понимаем, а у вас мало времени.
Харди уже думал об этом. Любой ребенок знал, что такое парад, но никто и не собирался объяснять этого детям – их просто брали на него. Детям это нравилось, потому что там было много странных и удивительных вещей. Взрослые же… со взрослыми другое дело.
– Много мужчин пройдет мимо нас в правильных колоннах, – сказал он. – Некоторые будут играть на музыкальных инструментах. Потом проедут машины, показывая ручные изделия, продукцию сельского хозяйства и искусство. Затем пройдет еще больше мужчин, и их группы будут одинаково одеты.
– А с какой целью?
Харди рассмеялся.
– Чтобы оказать честь вам, друг другу и самим себе. Показать свое умение, – А, может быть, и свою мощь… – Мы устраиваем парады с самого начала своей истории, и нет никаких причин отказываться от этого.
– Это одно из тех официальных событий, о которых вы говорили?
– Да, но одновременно это и забава, – Харди благосклонно улыбнулся своим питомцам. Они выглядели прелестно с их коричнево-белым мехом и выпуклыми черными очками, державшимися на ремешках, потому что у мошкитов не было носов, чтобы поддерживать обычные очки. Эти темные выпуклости придавали им неестественно торжественный вид.
Харди оглянулся на возню позади. Представители Адмиралтейства занимали свои места. Харди узнал адмирала Кутузова и адмирала Флота Кренстона.
Мошкиты защебетали между собой, их голоса становились то выше, то ниже, руки мелькали…
– Это он! Это Мастер «Ленина»! – Джок встала и смотрела на него. Руки ее выражали удивление, радость, недоверие…
Чарли изучала поведение людей, когда они продвигались по трибуне. Кто кому уступает? Каким образом? Просто одетые люди реагировали предсказуемо, и покрой их одежды давал им точный статус. Блейн однажды надевал подобную одежду и, пока это продолжалось, занимал в теории место, предназначенное ему. Теперь он больше не носил ее, и схема для него изменилась. Даже Кутузов поклонился ему. Закончив наблюдать реакции людей и выражения их лиц, Чарли сказала: